C’est dans une semaine, le 4 octobre, que commencera Shougeki Gouraigan, la nouvelle série de Keita Amemiya (GARO).
Si l’essentiel de l’histoire a déjà été révélé dans cet article, aujourd’hui nous allons nous concentrer sur les personnages.
On october 4th, will premiere Shougeki Gouraigan, Keita Amemiya’s (GARO) new series.
If the essential of the story was told in a previous bill, today we will focus on the characters.
–
Gou, le Hikaribito rouge et noir héros de la série.
Gou, the red and black Hikaribito and hero of the series.
–
Rai, le Hikaribito qui ressemble à un tigre. Il est l’homme à femme de la série et il adore l’alcool.
Rai, the tiger-shaped Hikaribito. He is the womanizer of the series and he loves alcohol.
–
Geki, le Hikaribito argenté. Calme et posé, il adore les ordinateurs et les jeux vidéos.
Geki, the silver Hikaribito. Calm and serene, he loves computers and video games.
–
Gan, le Hikaribito en armure bleue. Très peu parleur et distant, il croit en une justice ferme.
Gan, the blue armored Hikaribito. He speaks very few and he is distant. He believes in a firm justice.
–
Shou, la Hikaribito blanche. Belle mais féroce, elle cause beaucoup de problèmes en voulant récupérer les plus belles choses du monde.
Shou, the white Hikaribito. Beautiful but ferocious, the causes troubles when she tries to obtain the most beautiful things of the world.
–
Hitomi Kai. La lycéenne typique qui se trouve au mauvais endroit au mauvais moment.
Hitomi Kai. The typic school girl who always finds herself in the wrong place at the wrong moment.
–
La grand-mère de Hitomi. Elle tient un magasin d’antiquité et emploie les Hikaribito quand ils arrivent en ville. Elle adore parler comme une jeune fille.
Hitomi’s grand-mother. She helds an antique store and hires the Hikaribito when they arrive in town. She loves speaking in a girly way.
–
Akiko, une détective auto-proclamée même si elle n’agit pas comme tel.
Akiko, a self-proclaimed detective but she doesn’t act like one.
–
Surfer Jane, une fille qui se trimballe toujours avec une planche de surf mais qu’on ne voit jamais surfer.
Surfer Jane, a girl who always carries a surfboard but who never actually surfs.
–
Yamashita, un sans-domicile qui est en ville depuis tellement longtemps que personne ne se souviens de quand il est arrivé. Il ramasse des objets par ci par là et les revends à la grand-mère de Hitomi pour se faire un peu d’argent.
Yamashita, a homeless man who is in town for a so long time that no one remembers his arrival. He picks up various items he sells to Hitomi’s grand-mother.
–
Ryoko Morita, la meilleure amie de Hitomi.
Ryoko Morita, Hitomi’s best friend.
–
Shinji Wakabayashi, un homme responsable d’une compagnie de vacance. Sa vie a changée quand il a rencontré une certaine personne.
Vous reconnaitrez peut-être l’acteur, il a joué Gai Yuuki alias Black Condor dans Jetman.
Shinji Wakabayashi, a man responsible of a resort compagny. His life changed when he met a certain man.
You might recognize the actor, he played Gai Yuuki aka Black Condor in Jetman.
–
Rurika Kanzaki, la secrétaire de Shinji. Elle l’aide à accomplir ses ambitions.
Rurika Kanzaki, Shinji’s secretary. She aids him accomplish his ambitions.
–
Navi, un hologramme partenaire de Gou qui l’assiste pendant les combats.
Navi, Gou’s holographic partner who assists him in battle.
–
Mama Mirei Asaoka, la patronne du bar qui se situe dans le magasin de la grand-mère de Hitomi. Elle accueille toujours les Hikaribito à bras ouverts.
Mama Mirei Asaoka, the boss of Hitomi’s grand-mother’s shop’s bar. She always welcomes the Hikarito with open arms.
–