Un peu de chant pour changer…
A little song for change…
Voici rien que pour vos oreilles un avant goût de la version longue du générique de début de la série : HappinessCharge Precure ! Wow !, chanté par Sayaka Nakaya (cliquez pour le télécharger) :
Here are just for your ears a foretaste of the full version of the opening theme of the series : HappinessCharge Precure ! Wow !, sung by Sayaka Nakaya (click to download) :
HappinessCharge Precure ! Wow ! preview
–
Et voici aussi les paroles si vous voulez essayer un karaoké (les passages en roses ci-dessous et également dans la petite traduction plus bas sont chantés par la doubleuse de Cure Lovely, Megumi Nakajima) :
And here are the lyrics if you want to try a karaoke (the passages in pinks below and also in the small translation more below are sung by the dubber of Cure Lovely, Megumi Nakajima) :
(HappinessCharge Precure !)
HappinessCharge Precure Lovely Complete ! (Charge !)
Ureshii Tanoshii Koto Ippai Shiyo ! (Love Precure ! Wonder World !)
–
Minna Kokoro ni Kagami wo Motte Iru yo !
Taiyo Mitai ni Kagayako ! (Hai ! Hai ! Kirakira !)
Kimochi Hitotsu de Sekai wa Kawaru Kara !
Namida mo Itami mo Warai Tobashitai ! (HappinessCharge !)
–
Kino tokoton naitara !
Mae wo Muite Asu ni Mukatte !
Ippo Fumidaso !
Zing Zing ! (Kono Mune ni !)
Amazing ! (Ai ga Aru Kagiri !)
Zing Zing Zing Zing Amazing ! (Kono Cure Lovely wa Muteki Nandakara !)
–
(Yay !) HappinessCharge Precure !
Shiawase no Vibration !
Anata ga Warau Dake de !
Yuuki Hyakubai Aura Ban Ban ! (Precure ! Wonder Smile !)
–
Et la traduction des passages Japonais :
And the translation of Japanese passages :
- Ureshii Tanoshii Koto Ippai Shiyo ! = Faisons beaucoup de choses agréables et amusantes ! / Let’s do a lot of pleasant and fun things !
- Minna Kokoro ni Kagami wo Motte Iru yo ! = Tout le monde possède un miroir dans son cœur ! / Everyone has a mirror in its heart !
- Taiyo Mitai ni Kagayako ! (Hai ! Hai ! Kirakira !) = Fait le briller comme le soleil ! (Oui ! Oui ! Scintillement !) / Makes it shine like the sun ! (Yes ! Yes ! Glitter !)
- Kimochi Hitotsu de Sekai wa Kawaru Kara ! = Un seul sentiment peut suffire à changer le monde ! / One only feeling can be enough to change the world !
- Namida mo Itami mo Warai Tobashitai ! = Je tiens alors à surmonter la douleur et les larmes avec le rire ! / So I want to overcome the pain and tears with the laughter !
- Kino tokoton naitara ! = Je pleurais tout le temps hier ! / I cried all the time yesterday !
- Mae wo Muite Asu ni Mukatte ! = Donc, je me dirige vers l’avenir ! / So, I head to the future !
- Ippo Fumidaso ! = En commençant par des petites étapes ! / Starting with small steps !
- (Kono Mune ni !) = Aussi longtemps que ! / As long as !
- (Ai ga Aru Kagiri !) = L’amour sera dans mon cœur ! / Love will be in my heart !
- (Kono Cure Lovely wa Muteki Nandakara !) = Moi, Cure Lovely, je serais invincible ! / Me, Cure Lovely, I’d invincible !
- Shiawase no Vibration ! = La vibration de bonheur ! / The happiness vibration !
- Anata ga Warau Dake de ! = Si je vous vois rire ! / If I see you laugh !
- Yuuki Hyakubai Aura Ban ban ! = Mon courage explosera au centuple ! / My courage will explode at hundredfold !