Maintenant que notre sixième héros a fait son apparition, il est temps de passer aux choses sérieuses.
Canalo ne veut pas rejoindre l’équipe parce qu’il veut se concentrer à la rechercher de sa future femme pour repeupler sa tribu. Après quelques déboires, il sera obligé de réaliser qu’il ne peut pas les ignorer plus longtemps et se battra à leurs côtés.
Now that our 6th hero has appeared, it is time to get into serious business.
Canalo doesn’t want to join the team because he wants to focus on finding his future wife to repopulate his tribe. After a few problems, he will realize that he can no longer ignore them and will fight along them.
–
–
Leur alliance leur permettra de créer 2 nouvelles machines.
Tout d’abord, l’assemblage de Dimevolcano et Mosarex : Spinothunder. Il a la puissance du feu, de l’eau et de la foudre.
Their alliance will allow them to create 2 new machines.
First, Dimevolcano and Mosarex’s combinaison : Spinothunder. It has the power of fire, water and thunder.
–
–
Ensuite, l’assemblage de Kishiryuoh, Dimevolcano et Kishiryuneptune : Gigant Kishiryuoh. Il écrasera ses adversaires grâces aux énormes mâchoires de Tyramigo et Mosarex !
Next, Kishiryuoh, Dimevolcano and Kishiryuneptune’s combinaison : Gigant Kishiryuoh. It will crush its enemies into Tyramigo and Mosarex’s jaws !
–
–
Enfin, pour le film, l’on nous présente enfin Dinomigo avec ses 2 petits Cobrago qui deviendront le puissant robot Kishiryuzin.
Valma est bien entendu le méchant du film. Il se transformera en Gaisorg en utilisant la Gaisorg Ryusoul.
And finally, for the movie, we are properly introduced to Dinomigo and its 2 little Cobrago, that will become the mighty robot Kishiryuzin.
Valma is of course the villain of the movie. He will transform into Gaisorg by using the Gaisorg Soul.