Quelques précisions sur l’histoire de Yamato et le pourquoi du comment il est impliqué dans l’histoire des Zyuohger.
Étant petit, Yamato a aidé un Zyuman oiseau et, reconnaissant en lui un garçon digne de défendre la justice, il lui confia un Cube du Monarque (Ohja no Shikaku).
Les kanjis de « shikaku » ont un double sens. Le mot peut aussi bien se traduire par « preuve » ou « qualification » comme par « cube » à l’oreille.
A few precisions about Yamato and his involvment in Zyuohger’s story.
As a child, Yamato helped a bird Zyuman and, seeing him worthy of being a champion of justice, he gave him a Monarch Cube (Ohja no Shikaku).
The kanjis of « shikaku » have a double meaning. The word can either be translated as « proof » or « qualification » or as « cube ».