Encore une fois grâce à Mynavi et Mantanweb, nous avons beaucoup d’images de la conférence de presse avec les jouets, puis des précisions sur les méchants.

Once again thanks to Mynavi and Mantanweb, we have many toy pictures from the conference, then precisions about the villains.

2047645_201501240951498001422081555c 002l 003l 004l 005l 006l 015l 008l 009l 010l 012l 013l 014l 007l 80fd48gf4h 804v8bn4b 001l 011l 4f0g848gh

10929908_1001869656508648_7358170482208170948_n 10940450_1001869629841984_1251861046523140767_n 10665759_1001869636508650_3823108298736009893_n 10933864_1001869609841986_2434514835968153337_n 10941832_1001869649841982_3732507957551777080_n 10947178_1001869646508649_2275179550312215163_n 018l 019l 020l 021l 023l 024l

10921636_10152737803524862_4541214472294923429_o

Maintenant, quelques précisions sur les méchants de la série. Ce sont les Kiba Oni Gundan, l’Armée du Démon aux Crocs.

Les généraux ont tous un rapport avec les phases de la lune. Le nom du leader, Kiba Oni Gengetsu (à gauche sur la photo), signifie « le démon aux crocs de la lune illusoire ».

Gengetsu sera secondé par Izayoi Kyuemon, Kyuemon de la 16ème Nuit (par extrapolation, un quartier de lune) et par Mika Raikura, Raikura du Croissant de Lune.

Les monstres de chaque épisodes seront des Yokai.

Now, a few precisions about the villains. They are the Kiba Oni Gundan, the Army of the Fanged Demon.

The generals’ names are related to the moon. The leader’s name, Kiba Oni Gengetsu (on the left), means « the fanged demon of the illusion moon ».

Gengetsu’s right arms will be Izayoi Kyuemon, Kyuemon of the 16th Night (half moon) and Mika Raikura, Raikura of the Crescent Moon.

The weekly monsters will be called Yokai.

0 2 minutes 10 ans 788

Laisser un commentaire